(***本页主题词已经翻好,但是格式尚未标准化或者细节尚未完工)

《菩萨蛮·白日惊飚冬已半》纳兰性德

	白日惊飚冬已半,解鞍正值昏鸦乱。
	冰合大河流,茫茫一片愁。  
	烧痕空极望,鼓角高城上。
	明日近长安,客心愁未阑。
(***本页主题词已经翻好,但是格式尚未标准化或者细节尚未完工)
 ------------ Gary's English translation ----------------
《菩萨蛮》

白日惊飚冬已半,
A sudden gale in the day time reminds me that 
half of the winter has already past.

解鞍正值昏鸦乱。
I was untying the saddle while the crows were flying chaotically at dusk.

冰合大河流,
The great river has been frozen solidly,
茫茫一片愁。 
its vast immensity describes a scene full of sorrow.
 
烧痕空极望,
I look beyond the boundless void seeing only burnt scars of wild fire,

鼓角高城上。
I hear the sound of drums and horns coming from the high rampart.

明日近长安,
Tomorrow we will arrive near our home town Chang'an.

客心愁未阑。
In the heart of this traveler, however, the sorrows are never-ending. 
the sorrows would not end


简介:纳兰写随康熙南游后,冬日归途中所见所感。





注释: 白日:day time 惊:surprise, sudden 飚biāo:gale 惊飚:谓狂风 gale 冬已半: half of the winter has past 解: untie 鞍: saddle 正值: happen to be, during, while 昏:黄昏 dusk 鸦:乌鸦 crow, duck 昏鸦乱:黄昏之时乌鸦乱飞 crows flying chaotically 合: merge,close 冰合:(河)已被冰封 frozen 大河流,the great river, Yellow River 茫茫: vast immense 一片: a piece,a slice(of bread),a stretch (of land),a sheet (of water),[*]a scene of 茫茫一片:a scene of vast immensity 烧痕:burnt scar 空:void,empty,vacant 极:extreme,boundless 鼓角:drums and horns 城:wall,rampart 长安:Chang'an, the ancient capital city, 比喻家所在的地方。这里其实应该是北京。 客: not at home,guest,visitor,[*]指无处为家的流浪者wanderer,traveler,stranger 愁: (n)[*]sorrow,suffering,worry;(v)worry,suffer,agnonize 未:not yet 阑lán:late;near the end
(***主词动词及时态分析尚未完成!) 逐字字面中翻英(literal translation) 及主词动词时态: 白日/惊/飚/冬/已/半, day time/sudden/gale/winter/(has)already/half(past). 解/鞍/正值/昏/鸦/乱。 (I was)untying/the saddle/at the same time/dusk/crows/(were flying)chaotically. 冰合大河流, ice/closed/great/river, 茫茫/一片/愁。  vast immensity/a scene of/sorrow.   烧痕/空/极/望, burnt scars(of wild fire)/void/boundless/(I)look, 鼓/角/高/城/上。 drums/(and)horns/(the sound coming from)high/rampart/on top. 明日/近/长安, Tomorrow/(we will arrive)/near/(our home town)Chang'an. 客/心/愁/未阑。 (this)traveler's/heart/sorrows/never-ending.

[回到英译纳兰词主页]